Le premier répons des matines :
℟. Cánite tuba in Sion, vocáte gentes, annuntiáte pópulis, et dícite: * Ecce Deus Salvátor noster advéniet.
℣. Annuntiáte, et audítum fácite: loquímini, et clamáte.
℟. Ecce Deus Salvátor noster advéniet.
℟. Sonnez de la trompette dans Sion, appelez les Nations, annoncez et dites aux peuples : * Voici que notre Dieu, notre Sauveur viendra.
℣. Annoncez et faites entendre ; parlez et criez.
℟. Voici que notre Dieu, notre Sauveur viendra.
*
L’antienne du Benedictus :
Dicit Dóminus: * Pœniténtiam ágite: appropinquávit enim regnum cælórum, allelúia.
Le Seigneur dit : * Faites pénitence, car le royaume des cieux approche, alléluia.
*
L’antienne du Magnificat :
O Rex Géntium, * et desiderátus eárum, lapísque anguláris, qui facis útraque unum : veni, et salva hóminem, quem de limo formásti.
O Roi des Nations, * et objet de leurs désirs, Pierre angulaire, qui réunissez en vous les deux peuples : venez et sauvez l’homme, que vous avez formé du limon.
En savoir plus sur Le blog d'Yves Daoudal
Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.