4e dimanche de l’Avent

Les antiennes du jour :

Canite tuba in Sion, quia prope est dies Domini : ecce veniet ad salvandum nos, alleluia, alleluia. (Joël 2,1)

Sonnez de la trompette dans Sion, parce que le jour du Seigneur est proche : voici qu’il vient pour nous sauver, alléluia, alléluia.

Ecce veniet desideratus cunctis Gentibus : et replebitur gloria domus Domini, alleluia. (Aggée 2,8)

Voici que viendra le désiré de toutes les Nations, et la maison du Seigneur sera remplie de gloire, alléluia.

Erunt prava in directa, et aspera in vias planas : veni, Domine, et noli tardare, alleluia. (Isaïe 40,4)

Les [chemins) tortueux seront redressés et les raboteux deviendront des voies aplanies : venez, Seigneur, et ne tardez pas, alléluia.

Dominus veniet, occurrite illi, dicentes: Magnum principium, et regni ejus non erit finis: Deus, fortis, dominator, princeps pacis, alleluia, alleluia. (Isaïe 9,6)

Le Seigneur va venir, allez au-devant de lui, disant : Sa puissance est grande et son règne n’aura pas de fin ; il est Dieu, Fort, Dominateur, Prince de la paix, alléluia, alléluia.

Omnipotens sermo tuus, Domine, a regalibus sedibus veniet, alleluia. (Sagesse 18,15)

Votre parole toute-puissante, Seigneur, viendra du trône royal, alléluia.

*

O Rex Géntium

O Rex Géntium, * et desiderátus eárum, lapísque anguláris, qui facis útraque unum : veni, et salva hóminem, quem de limo formásti.

O Roi des Nations, et objet de leurs désirs, Pierre angulaire, qui réunissez en vous les deux peuples : venez et sauvez l’homme, que vous avez formé du limon.


En savoir plus sur Le blog d'Yves Daoudal

Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.

Laisser un commentaire