Samedi des quatre temps de Pentecôte

℟. Jam non dicam vos servos, sed amícos meos; quia ómnia cognovístis, quæ operátus sum in médio vestri, allelúia: * Accípite Spíritum Sanctum in vobis Paráclitum: ille est, quem Pater mittet vobis, allelúia.
℣. Vos amíci mei estis, si fecéritis quæ ego præcípio vobis.
℟. Accípite Spíritum Sanctum in vobis Paráclitum: ille est, quem Pater mittet vobis, allelúia.
℣. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
℟. Accípite Spíritum Sanctum in vobis Paráclitum: ille est, quem Pater mittet vobis, allelúia.

℟. Je ne vous appellerai plus serviteurs, mais mes amis, parce que vous avez connu tout ce que j’ai accompli parmi vous, alléluia :
* Recevez en vous l’Esprit-Saint le Paraclet : c’est lui que mon Père vous enverra, alléluia.
℣. Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
℟. Recevez en vous l’Esprit-Saint le Paraclet : c’est lui que mon Père vous enverra, alléluia.
℣. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit
℟. Recevez en vous l’Esprit-Saint le Paraclet : c’est lui que mon Père vous enverra, alléluia.

Le second répons des matines de ce jour est aussi le dernier répons du temps pascal. Il se trouve que c’est aussi le répons qui est chanté à la fin des messes d’ordination sacerdotale, à l’issue duquel l’évêque confère au nouveau prêtre le pouvoir de remettre les péchés : « Accipe Spiritum Sanctum, quorum remiseris peccata, remittuntur eis; et quorum retinueris, retenta sunt. » « Reçois le Saint-Esprit, ceux à qui tu remettras les péchés, ils lui seront remis, ceux à qui tu les retiendras, ils seront retenus. » (Jean 20,22-23)

Or les samedis des quatre temps sont des jours d’ordination. Voici ce répons chanté par la schola Saint-Grégoire-le-Grand de l’Administration apostolique Saint-Jean-Marie-Vianney de Campos au Brésil, lors d’une ordination par Mgr Fernando Rifan, en 2018.


En savoir plus sur Le blog d'Yves Daoudal

Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.

Laisser un commentaire